Jak používat "chvíli trvat" ve větách:

Vařím večeři, ale ještě to bude chvíli trvat.
Правя ни вечеря, но няма да е готова още известно време.
Teď v noci to ale může chvíli trvat.
Може да се проточи по това време.
Možná to bude chvíli trvat, ale uvidíme, co se dá dělat.
Това може да отнеме малко време... но ще видя какво мога да направя.
Takže mu to v tvým případě bude možná chvíli trvat.
Така че в твоя случай ще му трябва повечко време.
Až budou výsledky, pošlou nám je, ale asi to bude chvíli trvat.
Веднъж направен теста, резултата ще е категоричен.
Dát ten kousek dějin dohromady vám muselo chvíli trvat.
Трябва да ви е отнело доста време да съберете толкова история.
Pouze říkám, že může ještě chvíli trvat než ostatní Jaffové uvidí Počátek tak, jak jsem se ho naučil vidět já.
Просто казвам, че, ъъ, може да отнеме известно време, докато другите Джаффа видят Ориджин така, както аз го видях.
Bude chvíli trvat, než si na tohle zvyknu.
Ще трябва да привикна към това.
Jo, tak tohle může chvíli trvat.
Това може да отнеме известно време...
Mohu vám ukázat správnou cestu, ale obávám se, že vám bude chvíli trvat, než se vrátíte.
Бих ви упътила, но мисля, че ще ви отнеме доста време да се върнете.
Říkali, že to bude chvíli trvat, než se ty léky usadí.
Казаха, че ще отнеме време докато лекарствата подействат.
Hej, kámo, dej si bacha, mám v zadku deluxe supreme taco, takže to bude chvíli trvat.
Приятел, нека те предупредя, че се наядох с тако и скоро няма да изляза.
Bude to chvíli trvat, než se postaví na nohy.
Ще трябва време, докато стъпи пак на крака.
Jen to může chvíli trvat, než zjistíme, co dělat.
Само ще отнеме малко време, да знам какво да направя.
Bude chvíli trvat, než ho z toho vyndají.
Има време докато го извадят от тук.
Bude to chvíli trvat, než se přizpůsobím.
Ще ми трябва време да свикна.
A může chvíli trvat, než pochopíte, jak to vždycky bylo.
Ще мине известно време преди да разбереш как се е случило.
To bude v pohodě, jen to bude chvíli trvat.
Не се стягай, само ще отнеме малко повече време.
Upřímně, Rito, tohle bude chvíli trvat.
Рита, ще ми трябва малко време.
Dostane se z toho, jen to bude chvíli trvat.
Но тя ще го превъзмогне. Просто ще отнеме време.
Bude jí chvíli trvat, než se smíří s tím, že táta byl...
Ще й трябва малко време, за да приеме, че татко е бил...
Jak říkáte, je Díkůvzdání, k tomu časový posun, takže může chvíli trvat, než se nám s ním podaří spojit.
Сега е Денят на благодарността, да има разлика във времето... Ще отнеме време.
Je zpátky tři dny a ještě bude chvíli trvat, než se rozhodne vylézt ze své ulity a opustit dům.
Върнал се е от три дни и ще отнеме време, преди да излезе от черупката си, да не говорим от къщата.
Bude to chvíli trvat, před ní mám ještě pět žen.
Имам пет жени преди нея, ще почака.
Jo, to bude ještě nějakou chvíli trvat.
Да, е...ще отнеме малко повече време.
Asi to bude chvíli trvat, než se všechno vrátí do normálu, ne?
Ще мине време, докато нещата се нормализират. Нали?
Získáme nějaké informace o vyšetřování... a... viz bude to chvíli trvat,... dokud se to všechno vyjasní.
Ще получим информация за разследването и... Ще мине известно време, преди нещата да се изяснят.
Možná to bude chvíli trvat, ale Peter Pan nikdy neselže.
Може да отнеме време, но... Питър Пан никога не се проваля.
Dobře, ale bude to chvíli trvat, než se tam dostaneme.
Ок, добре, ще отнеме известно време да стигнем до там.
Bude chvíli trvat, než dáme některé věci do pořádku.
Нуждаехме се от малко време, за да помислим.
Bude chvíli trvat, než si zvyknete.
Ще е нужно време, за да свикнете.
Možná to bude chvíli trvat, než budeš moct přestoupit do Memorial.
Няма да е възможно да започнеш в Мемориал известно време.
Řekněte Mary Sibleyové, že zjistíme, kdo byl včera v noci v lesích, ale bude to chvíli trvat.
Кажете на Мери Сибли, че ще разберем кой е бил в гората миналата нощ, но трябва време.
Bude to chvíli trvat, než tyhle věci začnou hlásit tobě a ne mně.
преди те да докладва тези неща за вас и не ме.
Vím, že ti to možná bude chvíli trvat, ale věřím, že jednou ty dveře spravíš, a bude to vypadat skvostně.
Зная, че оправянето на вратата може да отнеме много време, но вярвам, че някога ще я оправиш и тя ще бъде великолепна.
Musíme začít, protože to bude chvíli trvat.
Ще трябва да започнем, защото ще отнеме много време.
2.6865677833557s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?